【日本とイスラエル】能代船方節とヘブル語

秋田県民謡「能代船方節」のヘブル語解釈について、久保有政氏のYouTube動画解説「日本のルーツとユダヤ2」からご紹介いたします。

能代船方節

ユダヤ人ヨセフ・アイデルバーグも、その著『日本書紀と日本語のユダヤ起源』の中で、秋田県の民謡「能代船方節」(能代船唄)に、ヘブル語解釈を施している。これも船乗りの歌だが、歌詞は次の通りである。

ヤサ・ホー・エーサー ノサー・エンヤ、ラホー・エンヤ ハーエンヤー・ホー・エサ 能代橋から ハーエンヤー・ホー・エサ 三十五反の 帆を巻いて 米代川に入るとき 大きな声をば張り上げて ホー・ラホー・エサー ノサー・エンヤ、ラホー・エンヤ ハーエンヤー・ホー・エサ 思い出しゃ 船乗りゃやめられぬ ハーエンヤー・ホー・エサ

このカタカナの部分は、日本語としては、これといった意味がない。世界の民謡を見ても、民謡の中にこんなに多くの意味のわからない言葉が入っているのは、普通ではないだろう。

ヘブル語解釈

しかし若干の訛りを考慮し、それをヘブル語として解釈するなら、すべて筋の通ったものとして理解されると、アイデルバーグはいう。以下は、この能代船方節にヘブル語解釈を施したものである。( )内がそのヘブル語解釈と意味である。

ヤサ・ホー・エーサー(エサ・ホー・エサ 我は船出する、おーい、船出するぞ)
ノサー・エンヤ(ノサー・オニヤ 船で航海するのだ)
ラホー・エンヤ(ラホー・オニヤ 船で遠くへ)
ハーエンヤー・ホー・エサ(バオニヤ・ホー・エサ おーい、船で航海するぞ)
能代橋から ハーエンヤー・ホー・エサ( 〃 )
沖眺むれば ハーエンヤー・ホー・エサ( 〃 )
三十五反の 帆を巻いて 米代川に入るとき 大きな声をば張り上げて ホー・ラホー・エサー(ホー・ラホー・エサ おーい、遠くへ行くぞ)
ノサー・エンヤ(ノサー・オニヤ 船で行く)
ハーエンヤ・ホー・エサ(バオニヤ・ホー・エサ おーい、船で航海するぞ)
思い出しゃ 船乗りゃやめられぬ ハーエンヤー・ホー・エサ(バオニヤ・ホー・エサ おーい、船で航海するぞ)

このように、ヘブル語としてみても、まさに船乗りの歌なのである。(久保有政氏の解説からの引用は次回に続きます。)

聖書を読みましょう

それでは今日も聖書の続きを読みましょう。聖書は、古代イスラエル系渡来人によってもたらされた日本の文化、伝統、習慣、信仰、国民性のルーツです。キリスト教の経典としてではなく、日本の原点を知るために聖書を読んでみてください。

旧約聖書 創世記 46章28~34節

46:28さてヤコブはユダをさきにヨセフにつかわして、ゴセンで会おうと言わせた。そして彼らはゴセンの地へ行った。 46:29ヨセフは車を整えて、父イスラエルを迎えるためにゴセンに上り、父に会い、そのくびを抱き、くびをかかえて久しく泣いた。 46:30時に、イスラエルはヨセフに言った、「あなたがなお生きていて、わたしはあなたの顔を見たので今は死んでもよい」。

 46:31ヨセフは兄弟たちと父の家族とに言った、「わたしは上ってパロに言おう、『カナンの地にいたわたしの兄弟たちと父の家族とがわたしの所へきました。 46:32この者らは羊を飼う者、家畜の牧者で、その羊、牛および持ち物をみな携えてきました』。 46:33もしパロがあなたがたを召して、『あなたがたの職業は何か』と言われたら、 46:34『しもべらは幼い時から、ずっと家畜の牧者です。われわれも、われわれの先祖もそうです』と言いなさい。そうすればあなたがたはゴセンの地に住むことができましょう。羊飼はすべて、エジプトびとの忌む者だからです」。

ゴセンの地

なぜヨセフはイスラエル一族をゴセンの地に住まわせようと考えたのでしょうか。その理由は書かれていないので分かりませんが、エジプト人と一緒に住まわせることは避けたいと考えたことは事実でしょう。神を中心としないエジプト人の生活の影響を受けることを避けたのか。今はイスラエルを受け入れているが、いつ思いが変わるか分からないので、危険を避けるためだったのか。いずれにしても、ヨセフはイスラエルだけで、エジプト人と一緒にならない生活を望んだのかもしれません。神を中心としない、人間中心、自己中心の人たちと一緒に生活することは、それなりに危険があるかもしれません。特に少数であればなおのことかもしれません。神を中心にした生活を守るための知恵も必要とされるのかもしれません。

いかがでしたか

参考になりましたら「いいね!」でお知らせください。また、シェアのご協力もよろしくお願いします。今日も最後までお読みくださり、ありがとうございました。

動画配信もしています

YouTubeで動画配信もしています。「古代史に見る日本人とユダヤ人の不思議な関係」全9回の予定です。第7回「大避神社・ユダヤ系渡来人秦氏の謎」まで配信しました。ぜひご覧ください。チャンネル登録、高評価もお願いいたします。

本をお求めください
本の表紙

Amazonから「日本人の信仰が世界を救う—元キリスト教牧師が語る神の国ニッポン」を出版しています。電子版は100円。文庫版は2,182円。日本人の高い国民性のルーツは聖書にあること、イエスの教えはキリスト教よりむしろ「日本人の信仰」の中に引き継がれていることが分かります。ぜひ、読んでみてください。詳しくは書籍情報をご覧ください。

目次
一章 世界から称賛される日本人の国民性
二章 日本人の宗教観
三章 古代日本にやって来たユダヤ系渡来人の影響
四章 日本人の信仰
五章 「人生の目的」
六章 「人間関係」
七章 「子供の教育」
八章 「恋愛・結婚」

「日本人の幸せ」(電子版100円)をお買い求めください!

Amazonから「日本人の幸せ—古代ユダヤ人がもたらしたイエスの教え」(196ページ)が販売されました。一人でも多くの方に読んでいただけるように、電子版の価格を100円といたしました。(文庫版も好評発売中。詳しくはAmazonのサイトでご確認ください。)レビューのご協力もよろしくお願いします。

目次
第一章 学園の日常
第二章 イエスの教え
第三章 神と共に生きる
第四章 私が得たもの
第五章 古代ユダヤ人によって日本にもたらされた信仰
第六章 日本人の幸せ
第七章 日本の危機
第八章 求められているもの
第九章 信じるということ
第十章 宗教ではない
第十一章 日本人の宗教観
第十二章 現実逃避なのか
第十三章 神と共に生きる

詳しくは書籍情報をご覧ください。